通訳ガイドに合格したあとの私
2008年10月 2日
実は数年前からあるボランティアグループに所属して、皆さんと一緒に勉強会やボランティアガイドに参加しています。
ガイドって本当に勉強することだらけで大変!
これが一つの感想、
もう一つは、いやあガイドって楽しい!
英語を話せると何十カ国の人とお話しできるんですから、こんな面白いことはない。とにかく、ボーッとしている暇なんてありません。
もともと怠け者のうえ、数年前には子供たちも巣立ちいわゆる空の巣症候群(empty nest syndrome)状態でしたが、そこから私を救ってくれたのはガイドの勉強とぺ、ヨンジュン。
ということで、
今は英語と韓国語の勉強もしています。何とか簡単な日常会話はできるようになりました。
これも、何も大げさな目標をたてたわけでもなく、ただ好きでドラマを何回も見ていたら、少しずつわかることばが増え、面白いな、本でも買ってみようかな、
あれ?という感じです。
このくらいなら検定も受かりそうだな。。。。。
という感じでハングル検定三級を受け、合格。という塩梅です。
ね、気楽なもんでしょう?
合格発表後に英語のプロのガイド講習会にも参加しました。
こちらは、もう大変なんてもんじゃない!プロのガイドの大変さを思い知らされました。でも、それでただがっくりしたわけではありません。
その事実を踏まえた上で、今の自分には何ができるか少しずつ、少しずつ模索中です。また、面白い話がたまったらお話ししますね。
皆さんも、おうちで考えてばかりいないで、溜息ついていないで、勉強して、仲間を作って外へ出ましょう。
もう、普通のオバサンなんて言わせません!(笑)
2008年10月 2日|コメント (0)|トラックバック (0)
カテゴリー:通訳ガイド事情
トラックバック(0)
http://tsuyaku.s345.xrea.com/mt4/mt-tb.cgi/27
コメントを投稿する
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)
Powered by
Movable Type 4.1

